KANJI (N4 Practice Test 2024A)
ဒီ post မှာ N4 Practice Test 2024A ထဲမှာတွေ့ရတဲ့ Kanji / Kanji words တွေကို reading, မြန်မာအဓိပ္ပါယ်, example နဲ့အတူ လေ့လာနိုင်အောင် စုစည်းထားပါတယ်။
Vocabulary Section Kanji
⏳
待つ
まつ
စောင့်သည်
ちょっと 待って ください。
ခဏလောက် စောင့်ပေးပါ။
ခဏလောက် စောင့်ပေးပါ။
💊
薬
くすり
ဆေး
そこの 薬 を とってください。
ဟိုနားက ဆေးကို ယူပေးပါ။
ဟိုနားက ဆေးကို ယူပေးပါ။
⏰
早い
はやい
စောသော / မြန်သော
もう少し 早い ほうがいいです。
နည်းနည်းပိုစောတာကောင်းပါတယ်။
နည်းနည်းပိုစောတာကောင်းပါတယ်။
🌊
海
うみ
ပင်လယ်
きれいな 海 ですね。
လှတဲ့ပင်လယ်ပဲနော်။
လှတဲ့ပင်လယ်ပဲနော်။
1️⃣
一度
いちど
တစ်ကြိမ်
東京に 一度 行ったことがあります。
Tokyo ကို တစ်ကြိမ်သွားဖူးပါတယ်။
Tokyo ကို တစ်ကြိမ်သွားဖူးပါတယ်။
👩🏫
教える
おしえる
သင်ပေးသည် / ပြောပြသည်
あとで 教えて ください。
နောက်မှ ပြောပြပေးပါ။
နောက်မှ ပြောပြပေးပါ။
🌤️
予報
よほう
ခန့်မှန်းချက်
天気予報を 見ませんでした。
ရာသီဥတုခန့်မှန်းချက်ကို မကြည့်ခဲ့ပါ။
ရာသီဥတုခန့်မှန်းချက်ကို မကြည့်ခဲ့ပါ။
🔥
暑い
あつい
ပူသော
この へやは 暑い ですね。
ဒီအခန်းက ပူတယ်နော်။
ဒီအခန်းက ပူတယ်နော်။
🤖
動く
うごく
လှုပ်ရှားသည် / အလုပ်လုပ်သည်
ロボットが 動かなく なりました。
Robot က မလှုပ်တော့ပါ။
Robot က မလှုပ်တော့ပါ။
⬇️
以下
いか
အောက် / ထက်မပိုသော
100グラム以下なら だいじょうぶです。
100 gram အောက်ဆို အဆင်ပြေပါတယ်။
100 gram အောက်ဆို အဆင်ပြေပါတယ်။
⬆️
以上
いじょう
အထက် / ထက်ပိုသော
30本以上 持っています。
အခု ၃၀ ကျော် ပိုင်ဆိုင်ထားပါတယ်။
အခု ၃၀ ကျော် ပိုင်ဆိုင်ထားပါတယ်။
🔊
音
おと
အသံ
どんな 音 でしたか。
ဘယ်လိုအသံမျိုးဖြစ်ခဲ့လဲ။
ဘယ်လိုအသံမျိုးဖြစ်ခဲ့လဲ။
🚦
交通
こうつう
ယာဉ်အသွားအလာ
この町は 交通が ふべんです。
ဒီမြို့က သွားလာရေး မအဆင်ပြေပါ။
ဒီမြို့က သွားလာရေး မအဆင်ပြေပါ။
👨
父
ちち
အဖေ
父は きびしいです。
အဖေက စည်းကမ်းကြီးပါတယ်။
အဖေက စည်းကမ်းကြီးပါတယ်။
🌏
外国
がいこく
နိုင်ငံခြား
外国に行くときは パスポートが必要です。
နိုင်ငံခြားသွားတဲ့အခါ passport လိုပါတယ်။
နိုင်ငံခြားသွားတဲ့အခါ passport လိုပါတယ်။
✅
必要
ひつよう
လိုအပ်သော
パスポートが 必要です。
Passport လိုအပ်ပါတယ်။
Passport လိုအပ်ပါတယ်။
🇯🇵
国
くに
နိုင်ငံ
わたしの 国 でも 人気があります。
ကျွန်တော့်/ကျွန်မနိုင်ငံမှာလည်း လူကြိုက်များပါတယ်။
ကျွန်တော့်/ကျွန်မနိုင်ငံမှာလည်း လူကြိုက်များပါတယ်။
👦
若い人
わかいひと
လူငယ်
若い人に 人気があります。
လူငယ်တွေကြားမှာ လူကြိုက်များပါတယ်။
လူငယ်တွေကြားမှာ လူကြိုက်များပါတယ်။
⭐
人気
にんき
လူကြိုက်များမှု
このまんがは 人気が あります。
ဒီ manga က လူကြိုက်များပါတယ်။
ဒီ manga က လူကြိုက်များပါတယ်။
📄
半分
はんぶん
တစ်ဝက်
紙は 半分に おって入れてください。
စာရွက်ကို တစ်ဝက်ခေါက်ပြီး ထည့်ပါ။
စာရွက်ကို တစ်ဝက်ခေါက်ပြီး ထည့်ပါ။
🍽️
料理
りょうり
ဟင်းလျာ / အစားအစာ
このレストランは 料理の種類が多いです。
ဒီစားသောက်ဆိုင်မှာ ဟင်းအမျိုးအစားများပါတယ်။
ဒီစားသောက်ဆိုင်မှာ ဟင်းအမျိုးအစားများပါတယ်။
📚
種類
しゅるい
အမျိုးအစား
料理の 種類 が多いです。
ဟင်းအမျိုးအစား များပါတယ်။
ဟင်းအမျိုးအစား များပါတယ်။
👤
一人
ひとり
တစ်ယောက်
一人 たりなくて、できません。
တစ်ယောက်လိုနေတော့ မလုပ်နိုင်ပါ။
တစ်ယောက်လိုနေတော့ မလုပ်နိုင်ပါ။
⚠️
注意
ちゅうい
သတိပေးခြင်း / သတိထားခြင်း
子どもたちを 注意しました。
ကလေးတွေကို သတိပေးခဲ့ပါတယ်။
ကလေးတွေကို သတိပေးခဲ့ပါတယ်။
🗣️
話
はなし / はなす
စကား / ပြောသည်
話をするのは やめてください。
စကားပြောတာ ရပ်ပေးပါ။
စကားပြောတာ ရပ်ပေးပါ။
🏭
生産
せいさん
ထုတ်လုပ်ခြင်း
いろいろなものを 生産しています。
အမျိုးမျိုးသောပစ္စည်းတွေ ထုတ်လုပ်နေပါတယ်။
အမျိုးမျိုးသောပစ္စည်းတွေ ထုတ်လုပ်နေပါတယ်။
👥
人口
じんこう
လူဦးရေ
この町は 人口が 多いです。
ဒီမြို့မှာ လူဦးရေများပါတယ်။
ဒီမြို့မှာ လူဦးရေများပါတယ်။
🏢
会社
かいしゃ
ကုမ္ပဏီ
わたしの 会社は 大きいです。
ကျွန်တော့်/ကျွန်မကုမ္ပဏီက ကြီးပါတယ်။
ကျွန်တော့်/ကျွန်မကုမ္ပဏီက ကြီးပါတယ်။
🛣️
道
みち
လမ်း
道が こんでいました。
လမ်းက ကြပ်နေခဲ့ပါတယ်။
လမ်းက ကြပ်နေခဲ့ပါတယ်။
👮
警察
けいさつ
ရဲ
警察が 来ました。
ရဲလာခဲ့ပါတယ်။
ရဲလာခဲ့ပါတယ်။
🚉
駅
えき
ဘူတာ
銀行は 駅から 遠いです。
ဘဏ်က ဘူတာနဲ့ ဝေးပါတယ်။
ဘဏ်က ဘူတာနဲ့ ဝေးပါတယ်။
🏦
銀行
ぎんこう
ဘဏ်
銀行へ行くのは 不便です。
ဘဏ်သွားရတာ မအဆင်ပြေပါ။
ဘဏ်သွားရတာ မအဆင်ပြေပါ။
😕
不便
ふべん
မအဆင်ပြေသော
交通が 不便です。
သွားလာရေး မအဆင်ပြေပါ။
သွားလာရေး မအဆင်ပြေပါ။
Reading Section Kanji
⌚
時計
とけい
နာရီ
うでにつける時計を「うでどけい」といいます。
လက်မှာဝတ်တဲ့နာရီကို wristwatch လို့ခေါ်ပါတယ်။
လက်မှာဝတ်တဲ့နာရီကို wristwatch လို့ခေါ်ပါတယ်။
⚖️
軽い
かるい
ပေါ့သော
このかばんは 軽いです。
ဒီအိတ်က ပေါ့ပါတယ်။
ဒီအိတ်က ပေါ့ပါတယ်။
🧳
旅行
りょこう
ခရီးသွားခြင်း
旅行に 便利です。
ခရီးသွားဖို့ အဆင်ပြေပါတယ်။
ခရီးသွားဖို့ အဆင်ပြေပါတယ်။
🙋
私
わたし
ကျွန်တော် / ကျွန်မ
私は 2本しか 持っていません。
ကျွန်တော်/ကျွန်မမှာ ၂ ခုပဲ ရှိပါတယ်။
ကျွန်တော်/ကျွန်မမှာ ၂ ခုပဲ ရှိပါတယ်။
✋
持つ
もつ
ကိုင်သည် / ပိုင်ဆိုင်သည်
ネクタイを30本以上 持っています。
Necktie ၃၀ ကျော် ပိုင်ဆိုင်ထားပါတယ်။
Necktie ၃၀ ကျော် ပိုင်ဆိုင်ထားပါတယ်။
📖
読む
よむ
ဖတ်သည်
きのう 読んだ本
မနေ့က ဖတ်ခဲ့တဲ့စာအုပ်
မနေ့က ဖတ်ခဲ့တဲ့စာအုပ်
📚
本
ほん
စာအုပ်
本によると、赤は元気が出る色だそうです。
စာအုပ်အရ အနီရောင်က အားတက်စေတဲ့အရောင်လို့ ဆိုပါတယ်။
စာအုပ်အရ အနီရောင်က အားတက်စေတဲ့အရောင်လို့ ဆိုပါတယ်။
🔴
赤
あか
အနီရောင်
赤は 元気が出る色です。
အနီရောင်က အားတက်စေတဲ့အရောင်ပါ။
အနီရောင်က အားတက်စေတဲ့အရောင်ပါ။
💪
元気
げんき
ကျန်းမာ / အားအင်ရှိသော
元気が 出ます。
အားတက်လာပါတယ်။
အားတက်လာပါတယ်။
🎨
色
いろ
အရောင်
赤は 元気が出る 色です。
အနီရောင်က အားတက်စေတဲ့အရောင်ပါ။
အနီရောင်က အားတက်စေတဲ့အရောင်ပါ။
📅
毎週
まいしゅう
အပတ်တိုင်း
毎週 日曜日の朝
အပတ်တိုင်း တနင်္ဂနွေ မနက်
အပတ်တိုင်း တနင်္ဂနွေ မနက်
🌅
朝
あさ
မနက်
日曜日の 朝
တနင်္ဂနွေမနက်
တနင်္ဂနွေမနက်
🌳
青木
あおき
Aoki ဆိုတဲ့နာမည်
青木「きのう、どうしてパーティーに出なかったんですか。」
Aoki — မနေ့က ဘာလို့ party မတက်တာလဲ။
Aoki — မနေ့က ဘာလို့ party မတက်တာလဲ။
🪨
石川
いしかわ
Ishikawa ဆိုတဲ့နာမည်
石川「ようじがあったんです。」
Ishikawa — ကိစ္စရှိလို့ပါ။
Ishikawa — ကိစ္စရှိလို့ပါ။
🧹
始める
はじめる
စတင်သည်
ほかのことを 始めてしまいます。
တခြားအရာကို စလုပ်သွားတတ်ပါတယ်။
တခြားအရာကို စလုပ်သွားတတ်ပါတယ်။
✅
終わる
おわる
ပြီးဆုံးသည်
そうじが ぜんぜん 終わらない。
သန့်ရှင်းရေးက လုံးဝမပြီးပါ။
သန့်ရှင်းရေးက လုံးဝမပြီးပါ။
⛩️
京都
きょうと
Kyoto မြို့
京都に 行ったことがありますか。
Kyoto ကို သွားဖူးလား။
Kyoto ကို သွားဖူးလား။
🚶
行く
いく
သွားသည်
京都に 行ったことがあります。
Kyoto ကို သွားဖူးပါတယ်။
Kyoto ကို သွားဖူးပါတယ်။
🤝
会う
あう
တွေ့သည်
山田さんに 初めて 会ったのは3年前です。
Yamada-san ကို ပထမဆုံးတွေ့တာ ၃ နှစ်မတိုင်ခင်ကပါ။
Yamada-san ကို ပထမဆုံးတွေ့တာ ၃ နှစ်မတိုင်ခင်ကပါ။
🏫
大学
だいがく
တက္ကသိုလ်
大学で しゅくだいを 出します。
တက္ကသိုလ်မှာ အိမ်စာတင်ပါတယ်။
တက္ကသိုလ်မှာ အိမ်စာတင်ပါတယ်။
📤
出す
だす
ထုတ်သည် / တင်သည်
あした中に 出さないといけない宿題。
မနက်ဖြန်အတွင်း တင်ရမယ့် အိမ်စာ။
မနက်ဖြန်အတွင်း တင်ရမယ့် အိမ်စာ။
📝
宿題
しゅくだい
အိမ်စာ
宿題が まだ終わっていません。
အိမ်စာ မပြီးသေးပါ။
အိမ်စာ မပြီးသေးပါ။
🌼
花
はな
ပန်း
田中さんは 花を プレゼントしました。
Tanaka-san က ပန်းလက်ဆောင်ပေးခဲ့ပါတယ်။
Tanaka-san က ပန်းလက်ဆောင်ပေးခဲ့ပါတယ်။
😄
喜ぶ
よろこぶ
ဝမ်းသာသည်
かのじょを 喜ばせました。
သူမကို ဝမ်းသာစေခဲ့ပါတယ်။
သူမကို ဝမ်းသာစေခဲ့ပါတယ်။
🕒
遅れる
おくれる
နောက်ကျသည်
遅れて すみません。
နောက်ကျသွားလို့ တောင်းပန်ပါတယ်။
နောက်ကျသွားလို့ တောင်းပန်ပါတယ်။
🍛
食べる
たべる
စားသည်
何を 食べる?
ဘာစားမလဲ။
ဘာစားမလဲ။
🏨
旅館
りょかん
ဂျပန်စတိုင်တည်းခိုခန်း
さくら旅館です。
Sakura ryokan ပါ။
Sakura ryokan ပါ။
📅
今日
きょう
ဒီနေ့
今日は 3人で とまれますか。
ဒီနေ့ လူ ၃ ယောက်တည်းလို့ရလား။
ဒီနေ့ လူ ၃ ယောက်တည်းလို့ရလား။
📌
予約
よやく
ကြိုတင်ဘိုကင်
へやを 予約したいのです。
အခန်းကို ကြိုတင်ဘိုကင်လုပ်ချင်ပါတယ်။
အခန်းကို ကြိုတင်ဘိုကင်လုပ်ချင်ပါတယ်။
↩️
返す
かえす
ပြန်ပေးသည်
本を 返そうと思っていました。
စာအုပ်ကို ပြန်ပေးမယ်လို့ စဉ်းစားထားခဲ့ပါတယ်။
စာအုပ်ကို ပြန်ပေးမယ်လို့ စဉ်းစားထားခဲ့ပါတယ်။
🚃
電車
でんしゃ
ရထား
電車が 遅れました。
ရထားနောက်ကျခဲ့ပါတယ်။
ရထားနောက်ကျခဲ့ပါတယ်။
🎫
会場
かいじょう
ပွဲကျင်းပရာနေရာ
会場に 着きました。
ပွဲနေရာကို ရောက်ခဲ့ပါတယ်။
ပွဲနေရာကို ရောက်ခဲ့ပါတယ်။
📍
着く
つく
ရောက်သည်
会場に 着く かどうか 心配しました。
ပွဲနေရာကို ရောက်မရ စိတ်ပူခဲ့ပါတယ်။
ပွဲနေရာကို ရောက်မရ စိတ်ပူခဲ့ပါတယ်။
😟
心配
しんぱい
စိုးရိမ်ခြင်း
間に合うかどうか 心配しました。
အချိန်မီမီ စိုးရိမ်ခဲ့ပါတယ်။
အချိန်မီမီ စိုးရိမ်ခဲ့ပါတယ်။
🧒
弟
おとうと
ညီလေး / မောင်လေး
最近、弟は アニメに興味を持つようになりました。
မကြာသေးခင်က ညီလေးက anime ကို စိတ်ဝင်စားလာပါတယ်။
မကြာသေးခင်က ညီလေးက anime ကို စိတ်ဝင်စားလာပါတယ်။
🎯
興味
きょうみ
စိတ်ဝင်စားမှု
アニメに 興味を持つ。
Anime ကို စိတ်ဝင်စားသည်။
Anime ကို စိတ်ဝင်စားသည်။
Passage / Notice Kanji
🎓
留学生
りゅうがくせい
နိုင်ငံခြားကျောင်းသား
以下の文章は、留学生の作文です。
အောက်ပါစာပိုဒ်က နိုင်ငံခြားကျောင်းသားရဲ့ စာစီစာကုံးပါ။
အောက်ပါစာပိုဒ်က နိုင်ငံခြားကျောင်းသားရဲ့ စာစီစာကုံးပါ။
📝
作文
さくぶん
စာစီစာကုံး
留学生の 作文
နိုင်ငံခြားကျောင်းသားရဲ့ စာစီစာကုံး
နိုင်ငံခြားကျောင်းသားရဲ့ စာစီစာကုံး
🖼️
美術館
びじゅつかん
အနုပညာပြတိုက်
さくら美術館に 入ってみました。
Sakura အနုပညာပြတိုက်ထဲ ဝင်ကြည့်ခဲ့ပါတယ်။
Sakura အနုပညာပြတိုက်ထဲ ဝင်ကြည့်ခဲ့ပါတယ်။
🚉
南駅
みなみえき
တောင်ဘက်ဘူတာ
南駅の近くを歩いていました。
တောင်ဘက်ဘူတာအနီး လမ်းလျှောက်နေခဲ့ပါတယ်။
တောင်ဘက်ဘူတာအနီး လမ်းလျှောက်နေခဲ့ပါတယ်။
📍
近く
ちかく
အနီးအနား
駅の 近く
ဘူတာအနီး
ဘူတာအနီး
🚶
歩く
あるく
လမ်းလျှောက်သည်
近くを 歩いていたとき
အနီးအနား လမ်းလျှောက်နေချိန်
အနီးအနား လမ်းလျှောက်နေချိန်
🔍
見つける
みつける
ရှာတွေ့သည်
美術館を 見つけました。
အနုပညာပြတိုက်ကို ရှာတွေ့ခဲ့ပါတယ်။
အနုပညာပြတိုက်ကို ရှာတွေ့ခဲ့ပါတယ်။
🏛️
建物
たてもの
အဆောက်အအုံ
白くてきれいな 建物でした。
ဖြူပြီးလှတဲ့ အဆောက်အအုံဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။
ဖြူပြီးလှတဲ့ အဆောက်အအုံဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။
⏰
時間
じかん
အချိန်
時間が あったので 入ってみました。
အချိန်ရှိလို့ ဝင်ကြည့်ခဲ့ပါတယ်။
အချိန်ရှိလို့ ဝင်ကြည့်ခဲ့ပါတယ်။
🚪
入る
はいる
ဝင်သည်
美術館に 入りました。
အနုပညာပြတိုက်ထဲ ဝင်ခဲ့ပါတယ်။
အနုပညာပြတိုက်ထဲ ဝင်ခဲ့ပါတယ်။
🪟
窓
まど
ပြတင်းပေါက်
大きな 窓が ある喫茶店でした。
ပြတင်းပေါက်ကြီးရှိတဲ့ ကော်ဖီဆိုင်ဖြစ်ပါတယ်။
ပြတင်းပေါက်ကြီးရှိတဲ့ ကော်ဖီဆိုင်ဖြစ်ပါတယ်။
💡
明るい
あかるい
လင်းသော / တောက်ပသော
明るい 喫茶店でした。
လင်းလက်တဲ့ ကော်ဖီဆိုင်ဖြစ်ပါတယ်။
လင်းလက်တဲ့ ကော်ဖီဆိုင်ဖြစ်ပါတယ်။
🏡
庭
にわ
ခြံ / ဥယျာဉ်
窓から 見える 庭
ပြတင်းပေါက်ကနေ မြင်ရတဲ့ခြံ
ပြတင်းပေါက်ကနေ မြင်ရတဲ့ခြံ
☕
喫茶店
きっさてん
ကော်ဖီဆိုင်
喫茶店で 少し休みました。
ကော်ဖီဆိုင်မှာ နည်းနည်းနားခဲ့ပါတယ်။
ကော်ဖီဆိုင်မှာ နည်းနည်းနားခဲ့ပါတယ်။
💴
料金
りょうきん
ခ / အခကြေးငွေ
美術館に入る 料金
ပြတိုက်ဝင်ခ
ပြတိုက်ဝင်ခ
💸
渡す
わたす
ပေးသည် / လွှဲပေးသည်
料金を 渡さなくてもいいです。
အခကြေးငွေ မပေးလည်း ရပါတယ်။
အခကြေးငွေ မပေးလည်း ရပါတယ်။
📖
読む
よむ
ဖတ်သည်
このメールを 読んでください。
ဒီ email ကို ဖတ်ပါ။
ဒီ email ကို ဖတ်ပါ။
🏢
会社
かいしゃ
ကုမ္ပဏီ
会社で メールを書きました。
ကုမ္ပဏီမှာ email ရေးခဲ့ပါတယ်။
ကုမ္ပဏီမှာ email ရေးခဲ့ပါတယ်။
🏛️
大会議室
だいかいぎしつ
အစည်းအဝေးခန်းကြီး
大会議室を 予約します。
အစည်းအဝေးခန်းကြီးကို ကြိုတင်ဘိုကင်လုပ်မယ်။
အစည်းအဝေးခန်းကြီးကို ကြိုတင်ဘိုကင်လုပ်မယ်။
🗓️
来週
らいしゅう
နောက်အပတ်
来週の 木曜日
နောက်အပတ် ကြာသပတေးနေ့
နောက်အပတ် ကြာသပတေးနေ့
🌳📅
木曜日
もくようび
ကြာသပတေးနေ့
来週の 木曜日
နောက်အပတ် ကြာသပတေးနေ့
နောက်အပတ် ကြာသပတေးနေ့
👥
会議
かいぎ
အစည်းအဝေး
会議の 時間を 決めます。
အစည်းအဝေးအချိန်ကို ဆုံးဖြတ်ပါတယ်။
အစည်းအဝေးအချိန်ကို ဆုံးဖြတ်ပါတယ်။
📢
知らせる
しらせる
အသိပေးသည်
時間を 知らせてください。
အချိန်ကို အသိပေးပါ။
အချိန်ကို အသိပေးပါ။
📰
新聞
しんぶん
သတင်းစာ
今日は 新聞は 休みです。
ဒီနေ့ သတင်းစာမထွက်ပါ။
ဒီနေ့ သတင်းစာမထွက်ပါ။
🏪
店員
てんいん
ဆိုင်ဝန်ထမ်း
店員さんが お客さんに 言いました。
ဆိုင်ဝန်ထမ်းက ဧည့်သည်ကို ပြောခဲ့ပါတယ်။
ဆိုင်ဝန်ထမ်းက ဧည့်သည်ကို ပြောခဲ့ပါတယ်။
🙇
お客さん
おきゃくさん
ဧည့်သည် / Customer
お客さんに 言った言葉
ဧည့်သည်ကို ပြောခဲ့တဲ့စကား
ဧည့်သည်ကို ပြောခဲ့တဲ့စကား
🗨️
言葉
ことば
စကားလုံး / စကား
言葉を 聞きました。
စကားကို ကြားခဲ့ပါတယ်။
စကားကို ကြားခဲ့ပါတယ်။
🙅
失礼
しつれい
ရိုင်းသော / မယဉ်ကျေးသော
失礼な 言い方です。
မယဉ်ကျေးတဲ့ ပြောပုံပါ။
မယဉ်ကျေးတဲ့ ပြောပုံပါ။
🎓
入学
にゅうがく
ကျောင်းဝင်ခြင်း
日本の大学に 入学しました。
ဂျပန်တက္ကသိုလ်ကို ဝင်ခဲ့ပါတယ်။
ဂျပန်တက္ကသိုလ်ကို ဝင်ခဲ့ပါတယ်။
🌓
半年
はんとし
နှစ်ဝက် / ခြောက်လ
半年が 過ぎました。
ခြောက်လ ကျော်သွားပြီ။
ခြောက်လ ကျော်သွားပြီ။
⏩
過ぎる
すぎる
ကျော်သွားသည်
半年が 過ぎました。
ခြောက်လ ကျော်သွားပါပြီ။
ခြောက်လ ကျော်သွားပါပြီ။
🚃✈️
電車・飛行機
でんしゃ・ひこうき
ရထား / လေယာဉ်
日本の電車や飛行機は 便利です。
ဂျပန်ရထားနဲ့ လေယာဉ်တွေက အဆင်ပြေပါတယ်။
ဂျပန်ရထားနဲ့ လေယာဉ်တွေက အဆင်ပြေပါတယ်။
💰
高い
たかい
မြင့်သော / ဈေးကြီးသော
料金が 高いです。
ခက ဈေးကြီးပါတယ်။
ခက ဈေးကြီးပါတယ်။
🚌
普通のバス
ふつうのバス
ပုံမှန် bus
町を走る 普通のバスに乗ります。
မြို့ထဲပြေးတဲ့ ပုံမှန် bus ကို စီးပါတယ်။
မြို့ထဲပြေးတဲ့ ပုံမှန် bus ကို စီးပါတယ်။
🏘️
町
まち
မြို့ / ရပ်ကွက်
東京の町の中を走るバス
Tokyo မြို့ထဲပြေးတဲ့ bus
Tokyo မြို့ထဲပြေးတဲ့ bus
🏃
走る
はしる
ပြေးသည် / မောင်းနှင်သည်
町を 走る バス
မြို့ထဲ ပြေးတဲ့ bus
မြို့ထဲ ပြေးတဲ့ bus
🚌📍
バス停
バスてい
Bus stop
最後の バス停まで 行きます。
နောက်ဆုံး bus stop အထိ သွားပါတယ်။
နောက်ဆုံး bus stop အထိ သွားပါတယ်။
🪟
景色
けしき
ရှုခင်း
窓から 外の景色を 見ます。
ပြတင်းပေါက်ကနေ အပြင်ရှုခင်းကို ကြည့်ပါတယ်။
ပြတင်းပေါက်ကနေ အပြင်ရှုခင်းကို ကြည့်ပါတယ်။
🗣️
会話
かいわ
စကားပြောဆိုမှု
乗っている人の 会話を 聞きます。
စီးနေသူတွေရဲ့ စကားပြောဆိုမှုကို နားထောင်ပါတယ်။
စီးနေသူတွေရဲ့ စကားပြောဆိုမှုကို နားထောင်ပါတယ်။
😴
寝る
ねる
အိပ်သည်
バスの中で 寝てしまいました。
Bus ထဲမှာ အိပ်ပျော်သွားခဲ့ပါတယ်။
Bus ထဲမှာ အိပ်ပျော်သွားခဲ့ပါတယ်။
👨✈️
運転手
うんてんしゅ
ယာဉ်မောင်း
運転手が 起こしてくれました。
ယာဉ်မောင်းက နှိုးပေးခဲ့ပါတယ်။
ယာဉ်မောင်းက နှိုးပေးခဲ့ပါတယ်။
⏰
起こす
おこす
နှိုးသည်
運転手が 起こしてくれました。
ယာဉ်မောင်းက နှိုးပေးခဲ့ပါတယ်။
ယာဉ်မောင်းက နှိုးပေးခဲ့ပါတယ်။
⬇️
降りる
おりる
ဆင်းသည်
急いで バスを 降りました。
အမြန် bus က ဆင်းခဲ့ပါတယ်။
အမြန် bus က ဆင်းခဲ့ပါတယ်။
😟
困る
こまる
ဒုက္ခရောက်သည် / ခက်ခဲသည်
困ってしまって、笑ってしまいました。
အခက်တွေ့ပြီး ရယ်မိသွားပါတယ်။
အခက်တွေ့ပြီး ရယ်မိသွားပါတယ်။
🍕
ピザ教室
ピザきょうしつ
Pizza သင်တန်းခန်း
ピザ教室のお知らせを見てください。
Pizza သင်တန်းကြေညာချက်ကို ကြည့်ပါ။
Pizza သင်တန်းကြေညာချက်ကို ကြည့်ပါ။
📢
お知らせ
おしらせ
အသိပေးချက် / ကြေညာချက်
ピザ教室のお知らせ
Pizza သင်တန်းကြေညာချက်
Pizza သင်တန်းကြေညာချက်
👧
娘
むすめ
သမီး
小学生の 娘と 二人で行きたいです。
မူလတန်းကျောင်းသူသမီးနဲ့ နှစ်ယောက်သွားချင်ပါတယ်။
မူလတန်းကျောင်းသူသမီးနဲ့ နှစ်ယောက်သွားချင်ပါတယ်။
👧🎒
小学生
しょうがくせい
မူလတန်းကျောင်းသား/သူ
小学生以下のお子様
မူလတန်းကျောင်းသားအောက် ကလေးများ
မူလတန်းကျောင်းသားအောက် ကလေးများ
👨
大人
おとな
လူကြီး
大人の方と 一緒に来てください。
လူကြီးနဲ့အတူ လာပါ။
လူကြီးနဲ့အတူ လာပါ။
🤝
一緒
いっしょ
အတူတူ
おいしいピザを 一緒に 作りませんか。
အရသာရှိတဲ့ pizza ကို အတူတူလုပ်ကြမလား။
အရသာရှိတဲ့ pizza ကို အတူတူလုပ်ကြမလား။
🍳
作る
つくる
လုပ်သည် / ချက်သည်
ピザを 作ります。
Pizza လုပ်ပါတယ်။
Pizza လုပ်ပါတယ်။
🍴
店で食べる
みせでたべる
ဆိုင်မှာစားသည်
作ったピザは 店で食べることもできます。
လုပ်ထားတဲ့ pizza ကို ဆိုင်မှာစားလည်း ရပါတယ်။
လုပ်ထားတဲ့ pizza ကို ဆိုင်မှာစားလည်း ရပါတယ်။
🎒
持って帰る
もってかえる
ယူပြန်သည်
持って帰ることもできます。
ယူပြန်လည်း ရပါတယ်။
ယူပြန်လည်း ရပါတယ်။
👨🎓
中学生
ちゅうがくせい
အလယ်တန်းကျောင်းသား/သူ
中学生・高校生は 1,200円です。
အလယ်တန်း/အထက်တန်းကျောင်းသား ၁,၂၀၀ ယန်းပါ။
အလယ်တန်း/အထက်တန်းကျောင်းသား ၁,၂၀၀ ယန်းပါ။
🎓
高校生
こうこうせい
အထက်တန်းကျောင်းသား/သူ
中学生・高校生
အလယ်တန်း/အထက်တန်းကျောင်းသား
အလယ်တန်း/အထက်တန်းကျောင်းသား
👶
お子様
おこさま
ကလေး
小学生以下のお子様
မူလတန်းအောက် ကလေးများ
မူလတန်းအောက် ကလေးများ
👕
借りる
かりる
ငှားသည်
エプロンを 借りることもできます。
Apron ကို ငှားလို့လည်း ရပါတယ်။
Apron ကို ငှားလို့လည်း ရပါတယ်။
🍹
飲み物
のみもの
သောက်စရာ
飲み物とサラダをサービスします。
သောက်စရာနဲ့ salad ကို service ပေးပါတယ်။
သောက်စရာနဲ့ salad ကို service ပေးပါတယ်။
🎟️
チケット
チケット
လက်မှတ် / coupon
500円チケットを 使ってください。
500 yen ticket ကို အသုံးပြုပါ။
500 yen ticket ကို အသုံးပြုပါ။
🗓️
1か月
いっかげつ
၁ လ
ピザ教室は 1か月に1回です。
Pizza သင်တန်းက တစ်လမှာ တစ်ကြိမ်ပါ။
Pizza သင်တန်းက တစ်လမှာ တစ်ကြိမ်ပါ။
📞
電話
でんわ
ဖုန်း
予約は 電話でお願いします。
ကြိုတင်ဘိုကင်ကို ဖုန်းနဲ့လုပ်ပေးပါ။
ကြိုတင်ဘိုကင်ကို ဖုန်းနဲ့လုပ်ပေးပါ။
.jpg)